Übersetzung von Dokumenten

  • 0+

    Arm

  • 0+

    Vollzeitübersetzung

  • 0+

    Globale Sprachkenntnisse

  • 0+

    Sprachenpaar

  • 0+

    Dokumenttyp

Lan-bridge wurde im Jahr 2000 gegründet und verfügt heute über 20 Niederlassungen weltweit sowie ein Team von mehr als 1.000 professionellen Übersetzern und Lektoren. Wir sind spezialisiert auf Sprachdienstleistungen für Bereiche wie Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT), Biowissenschaften, internationales Ingenieurwesen, Maschinenbau, Recht und Finanzen, Sozialwissenschaften sowie Unterhaltungsmedien inklusive Film, Ton und Comics und verfügen über umfangreiche Erfahrung in Sprachdienstleistungen. Wir bieten unseren globalen Kunden Übersetzungsdienstleistungen in über 100 Sprachen – darunter Englisch, Japanisch, Koreanisch, Russisch, Französisch, Spanisch, Deutsch, Portugiesisch, Indonesisch, Vietnamesisch, Thailändisch und Arabisch – sowie in über 300 Sprachpaaren an. Wir bieten Übersetzungsdienstleistungen für mehr als 30 Dokumenttypen an, darunter DOC/DOCX, XLS/XLSX, PPT/PPTX, AI und INDD usw.

Getreu unseren Kernwerten „Kundenerfolg, kontinuierliche Verbesserung und erstklassige Leistung“ verpflichten wir uns, unseren Kunden „mehr Genauigkeit, höhere Geschwindigkeit und bessere Qualität“ zu bieten und die Qualitätskonzepte „Partizipation, Transparenz und Kontrollierbarkeit“ sowie „Null-Fehler-Management“ weiterzuverfolgen.

Senior Translation Team

Lan-bridge verfügt über ein Team hochqualifizierter Übersetzer mit einem umfassenden Spektrum an Fähigkeiten und Sprachen, und die Anzahl der Übersetzer im Büro gehört zu den höchsten in der Welt für geschäftliche Übersetzungsdienstleistungen. Unsere Übersetzer wurden systematisch in Übersetzungsfertigkeiten, Branchenkenntnissen und kulturellem Bewusstsein geschult und verfügen im Durchschnitt über mehr als 5 Jahre Übersetzungserfahrung, was sie in die Lage versetzt, unseren Kunden qualitativ hochwertige Sprachdienstleistungen zu bieten. Inzwischen hat Lan-bridge mit Hilfe der von dem Unternehmen selbst betriebenen "51 Yuyan Talent Platform" ein gutes globales Ökosystem für Sprachtalente geschaffen.

  • IMAGE_FAILED

    Projektleiter

  • IMAGE_FAILED

    Professionelle Übersetzerin

  • IMAGE_FAILED

    Sprachexperte-Rezensent

  • IMAGE_FAILED

    Branchenexperten lesen die Rezension

  • IMAGE_FAILED

    Personal für die Qualitätskontrolle

  • IMAGE_FAILED

    Qualitätsbeauftragter für Sprachen

  • IMAGE_FAILED

    Qualitätsprüfer von Dritten

  • IMAGE_FAILED

    Desktop-Publishing-Team

Selbstentwickelte Technologie zur Unterstützung

Die Übersetzungsplattform von Lan-bridge stützt sich auf die technologische Innovation der hundertprozentigen Tochtergesellschaft Digital Translation und unterstützt die Automatisierung der Prozesskonfiguration, der Dokumentenanalyse und -verarbeitung sowie die genaue Abstimmung und Koordinierung des Projektpersonals. Der Qualitätssicherungsprozess im Projektablauf ist besser in der Lage, Fehler in Rechtschreibung, Zahlen und Terminologie zu finden und zu beseitigen, und die Kombination von Mensch und Maschine steigert die Effizienz des Personals in jedem Prozess.

Genaues Matching, optimale Nutzung von Talenten

Simultanübersetzung und -prüfung, verbesserte Kommunikation

Mensch-Maschine-Kombination, doppelte Garantie

Datensicherheit, automatische Statistiken

Sprachen Asset Management

Mit mehr als 20 Jahren Fokus auf Sprachdienstleistungen hat Lan-bridge Erfahrung im effektiven Closed-Loop-Management von Sprachbeständen gesammelt. Auf der Grundlage von Übersetzungsdienstleistungen können wir professionelle unterstützende Dienstleistungen wie TM, TB, SG, Checkliste usw. anbieten, die die Genauigkeit und Konsistenz von Projekten effektiv verbessern können. Gewährleistung der Professionalität und Konsistenz der Sprachdienstleistungen während des gesamten Prozesses der Globalisierung und Lokalisierung von Unternehmen und ihren Produkten.

Professionelles Desktop-Publishing (DTP)

Wir verfügen über ein Team von gut ausgebildeten DTP-Ingenieuren, die mehrsprachige Schriftsatzdienste anbieten, einschließlich lokalisierter Textformatierung, Inhaltsverzeichnis, Indexierung, Fußnoten usw. in Übereinstimmung mit dem Zielsprachensystem, für Word, Excel, PPT, AI, ID und andere Dokumenttypen.